From 1e04067cefcabffa4c157450b8d13614ec048f70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coornhert Date: Sat, 9 Jul 1988 12:00:00 +0000 Subject: [PATCH] 1988-07-09 | BWBV0002680 | Overeenkomst inzake economische en technische samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Saoedi-Arabie --- .../BWBV0002680/README.md | 48 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 48 insertions(+) create mode 100644 verdrag/overeenkomst-inzake-economische-en-technische-samenwerking-tussen-het-koninkrijk/BWBV0002680/README.md diff --git a/verdrag/overeenkomst-inzake-economische-en-technische-samenwerking-tussen-het-koninkrijk/BWBV0002680/README.md b/verdrag/overeenkomst-inzake-economische-en-technische-samenwerking-tussen-het-koninkrijk/BWBV0002680/README.md new file mode 100644 index 00000000000..6f8608b3d82 --- /dev/null +++ b/verdrag/overeenkomst-inzake-economische-en-technische-samenwerking-tussen-het-koninkrijk/BWBV0002680/README.md @@ -0,0 +1,48 @@ +--- +titel: Overeenkomst inzake economische en technische samenwerking tussen het Koninkrijk + der Nederlanden en het Koninkrijk Saoedi-Arabie +bwb_id: BWBV0002680 +type: verdrag +status: geldend +datum_inwerkingtreding: '1988-07-09' +bron: https://wetten.overheid.nl/BWBV0002680 +citeertitel: Overeenkomst inzake economische en technische samenwerking tussen het + Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Saoedi-Arabie +--- + +# Overeenkomst inzake economische en technische samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Saoedi-Arabie + +### Artikel One + +The Contracting Parties have agreed to exert their efforts to promote and consolidate the economic and technical co-operation between their two countries in a spirit of mutual understanding. + +### Artikel Two + +The fields of co-operation mentioned in this Agreement, include as an example, but are not limited to, the following items: + +(1) Encouragement of the establishment of agricultural, animal, industrial and technical development projects between the two Parties. +(2) Encouragement of the exchange of information relating to scientific and technical research. +(3) Encouragement of the exchange of various goods and products between them. +(4) Encouragement of the exchange and training of technical staff required for specific co-operative programmes. + +### Artikel Three + +The two Contracting Parties shall promote the encouragement of economic and technical co-operation between the citizens of each country including legal entities and the establishment of joint ventures and companies in the different spheres. + +### Artikel Four + +The Contracting Parties shall encourage investment and free flow of capital between their respective countries. + +### Artikel Five + +The Contracting Parties shall encourage the exchange of visits by economic and technical representatives, delegations and envoys between them and the setting up of temporary exhibitions for the consolidation of their economic and technical co-operation. + +### Artikel Six + +The Contracting Parties shall form a Joint Commission to meet alternately in each country at the request of either Party for consultation as to the measures and means to be adopted for the consolidation and promotion of the economic and technical co-operation between them. + +### Artikel Seven + +**A).** This Agreement enters into force and becomes effective as of the date of the exchange of ratification documents according to the regulations in use in each country. + +**B).** The duration of this Agreement is for three years commencing on the date it enters into force and shall be automatically renewed for consecutive periods of one year unless either of the Contracting Parties gives notice six months before expiration of the Agreement of its intention not te renew.