2012-09-13 | BWBV0003523 | Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-Overeenkomst)
This commit is contained in:
parent
1f7377afe0
commit
5f8ba28e4b
1 changed files with 18 additions and 8 deletions
|
|
@ -44,7 +44,8 @@ For the purposes of this Convention:
|
|||
(n) the term “person” shall mean both natural and legal persons;
|
||||
(o) the term ‘holder’ of a TIR Carnet shall mean the person to whom a TIR Carnet has been issued in accordance with the relevant provisions of the Convention and on whose behalf a Customs declaration has been made in the form of a TIR Carnet indicating a wish to place goods under the TIR procedure at the Customs office of departure. He shall be responsible for presentation of the road vehicle, the combination of vehicles or the container together with the load and the TIR Carnet relating thereto at the Customs office of departure, the Customs office en route and the Customs office of destination and for due observance of the other relevant provisions of the Convention;
|
||||
(p) the term “heavy or bulky goods” shall mean any heavy or bulky object which because of its weight, size or nature is not normally carried in a closed road vehicle or closed container;
|
||||
(q) the term “guaranteeing association” shall mean an association approved by the Customs authorities of a Contracting Party to act as surety for persons using the TIR procedure.
|
||||
(q) the term “guaranteeing association” shall mean an association authorized by the Customs authorities of a Contracting Party to act as guarantor for persons using the TIR procedure;
|
||||
(r) the term “international organization” shall mean an organization authorized by the Administrative Committee to take on responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system.
|
||||
|
||||
### Titel (B). SCOPE
|
||||
|
||||
|
|
@ -97,7 +98,7 @@ TIR carnet forms sent to the guaranteeing associations by the corresponding fore
|
|||
|
||||
### Artikel 8
|
||||
|
||||
**1.** The guaranteeing association shall undertake to pay the import or export duties and taxes, together with any default interest, due under the Customs laws and regulations of the country in which an irregularity has been noted in connexion with a TIR operation. It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.
|
||||
**1.** The guaranteeing association shall undertake to pay up to the maximum of the guaranteed amount of the import and export duties and taxes together with any default interest due under the Customs laws and regulations of the Contracting Party in which an irregularity leading up to a claim against the guaranteeing association has been established in connection with a TIR operation. It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.
|
||||
|
||||
**2.** In cases where the laws and regulations of a Contracting Party do not provide for payment of import or export duties and taxes as provided for in paragraph 1 above, the guaranteeing association shall undertake to pay, under the same conditions, a sum equal to the amount of the import or export duties and taxes and any default interest.
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,8 +110,6 @@ TIR carnet forms sent to the guaranteeing associations by the corresponding fore
|
|||
|
||||
**6.** For the purpose of determining the duties and taxes mentioned in paragraphs 1 and 2 of this article, the particulars of the goods as entered in the TIR carnet shall, in the absence of evidence to the contrary, be assumed to be correct.
|
||||
|
||||
**7.** When payment of sums mentioned in paragraphs 1 and 2 of this article becomes due, the competent authorities shall so far as possible require payment from the person or persons directly liable before making a claim against the guaranteeing association.
|
||||
|
||||
### Artikel 9
|
||||
|
||||
**1.** The guaranteeing association shall fix the period of validity of the TIR carnet by specifying a final date of validity after which the carnet may not be presented for acceptance at the Customs office of departure.
|
||||
|
|
@ -121,15 +120,26 @@ TIR carnet forms sent to the guaranteeing associations by the corresponding fore
|
|||
|
||||
**1.** Discharge of a TIR operation has to take place without delay.
|
||||
|
||||
**2.** When the Customs authorities of a country have discharged a TIR operation they can no longer claim from the guaranteeing association payment of the sums mentioned in Article 8, paragraphs 1 and 2, unless the certificate of termination of the TIR operation was obtained in an improper or fraudulent manner or no termination has taken place.
|
||||
**2.** When the Customs authorities of a Contracting Party have discharged a TIR operation they can no longer claim from the guaranteeing association payment of the sums mentioned in Article 8, paragraphs 1 and 2, unless the certificate of termination of the TIR operation was obtained in an improper or fraudulent manner or no termination has taken place.
|
||||
|
||||
### Artikel 11
|
||||
|
||||
**1.** Where a TIR operation has not been discharged, the competent authorities shall not have the right to claim payment of the sums mentioned in article 8, paragraphs 1 and 2, from the guaranteeing association unless, within a period of one year from the date of acceptance of the TIR carnet by those authorities, they have notified the association in writing of the non-discharge. The same provision shall apply where the certificate of termination of the TIR operation was obtained in an improper or fraudulent manner, save that the period shall be two years.
|
||||
**1.**
|
||||
|
||||
**2.** The claim for payment of the sums referred to in Article 8, paragraphs 1 and 2 shall be made to the guaranteeing association at the earliest three months after the date on which the association was informed that the TIR operation had not been discharged or that the certificate of termination of the TIR operation had been obtained in an improper or fraudulent manner and at the latest not more than two years after that date. However, in cases which, during the above-mentioned period of two years, become the subject of legal proceedings, any claim for payment shall be made within one year of the date on which the decision of the court becomes enforceable.
|
||||
Where a TIR operation has not been discharged, the competent authorities shall:
|
||||
|
||||
**3.** The guaranteeing association shall have a period of three months, from the date when a claim for payment is made upon it, in which to pay the amounts claimed. The sums paid shall be reimbursed to the association if, within the two years following the date on which the claim for payment was made, it has been established to the satisfaction of the Customs authorities that no irregularity was committed in connexion with the transport operation in question.
|
||||
(a) notify the TIR Carnet holder at his address indicated in the TIR Carnet of the non-discharge;
|
||||
(b) notify the guaranteeing association of the non-discharge.
|
||||
|
||||
The competent authorities shall notify the guaranteeing association with a maximum period of one year from the date of acceptance of the TIR Carnet by those authorities or two years when the certificate of termination of the TIR operation was falsified or obtained in an improper or fraudulent manner.
|
||||
|
||||
**2.** Where the payment of the sums mentioned in Article 8, paragraphs 1 and 2 becomes due, the competent authorities shall, so far as possible, require payment from the person or persons liable for such payment before making a claim against the guaranteeing association.
|
||||
|
||||
**3.** The claim for payment of the sums referred to in Article 8, paragraphs 1 and 2 shall be made against the guaranteeing association at the earliest three months after the date on which the association was notified that the operation had not been discharged or that the certificate of termination of the TIR operation had been falsified or obtained in an improper or fraudulent manner and not more than two years after that date. However, in cases of TIR operations which, during the above-mentioned period of two years, become the subject of administrative or legal proceedings concerning the payment obligation of the person or persons referred to in paragraph 2 of this Article, any claim for payment shall be made within one year of the date on which the decision of the competent authorities or courts becomes enforceable.
|
||||
|
||||
**4.** The guaranteeing association shall pay the amounts claimed within a period of three months from the date when a claim for payment is made against it.
|
||||
|
||||
**5.** The sums paid shall be reimbursed to the guaranteeing association if, within a two year period following the date on which the claim for payment was made against it, it has been established to the satisfaction of the competent authorities that no irregularity was committed in connection with the TIR operation in question. The two year time limit may be extended in accordance with national legislation.
|
||||
|
||||
## Hoofdstuk III. TRANSPORT OF GOODS UNDER TIR CARNET
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue