diff --git a/verdrag/verdrag-nopens-de-vrijheid-van-de-doorvoer-met-statuut/BWBV0006229/README.md b/verdrag/verdrag-nopens-de-vrijheid-van-de-doorvoer-met-statuut/BWBV0006229/README.md new file mode 100644 index 00000000000..51571586670 --- /dev/null +++ b/verdrag/verdrag-nopens-de-vrijheid-van-de-doorvoer-met-statuut/BWBV0006229/README.md @@ -0,0 +1,59 @@ +--- +titel: Verdrag nopens de vrijheid van de doorvoer met Statuut +bwb_id: BWBV0006229 +type: verdrag +status: geldend +datum_inwerkingtreding: '1924-07-16' +bron: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006229 +citeertitel: Verdrag nopens de vrijheid van de doorvoer met Statuut +--- + +# Verdrag nopens de vrijheid van de doorvoer met Statuut + +### Artikel premier + +Les Hautes Parties Contractantes déclarent accepter le statut ci-annexé relatif à la Liberté du Transit, adopté par la Conférence de Barcelone, le 14 avril 1921. + +Ce Statut sera considéré comme faisant partie intégrante de la présente Convention. En conséquence elles déclarent accepter les obligations et engagements dudit Statut, conformément aux termes et suivant les conditions qui y figurent. + +### Artikel 2 + +La présente Convention ne porte en rien atteinte aux droits et obligations qui résultent des dispositions du Traité de Paix, signé à Versailles le 28 juin 1919, ou des dispositions des autres Traités analogues, en ce qui concerne les Puissances signataires ou bénéficiaires de ces traités. + +### Artikel 3 + +La présente Convention, dont les textes français et anglais font également foi, portera la date de ce jour et pourra être signée jusqu'au 1er décembre 1921. + +### Artikel 4 + +La présente Convention est sujette à ratification. Les instruments de ratification seront transmis au Secrétaire-Général de la Société des Nations, qui en notifiera la réception aux autres Membres de la Société, ainsi qu'aux Etats admis à signer la Convention. Les instruments de ratification seront déposés aux archives du Secrétariat. + +Pour déférer aux prescriptions de l'article 18 du Pacte de la Société des Nations, le Secrétaire-Général procédera à l'enregistrement de la présente Convention, dès le dépôt de la première ratification. + +### Artikel 5 + +Les Membres de la Société des Nations qui n'auront pas signe la présente Convention avant le 1^er décembre 1921 pourront y adhérer. + +Il en sera de même des Etats non Membres de la Société, auxquels le Conseil de la Société aurait décidé de donner communication officielle de la présente Convention. + +L'adhésion sera notifiée au Secrétaire-Général de la Société, qui informera toutes les Puissances intéressées de l'adhésion et de la date à laquelle celle-ci a été notifiée. + +### Artikel 6 + +La présente Convention n'entrera en vigueur qu'après avoir été ratifiée par cinq Puissances. La date de son entrée en vigueur sera le quatre vingt-dixième jour après la réception par le Secrétaire-Général de la Société des Nations de la cinquième ratification. Ultérieurement, la présente Convention prendra effet, en ce qui concerne chacune des Parties, quatre-vingt-dix jours après la réception de la ratification ou de la notification de l'adhésion. + +Dès l'entrée en vigueur de la présente Convention, le Secrétaire-Général en adressera une copie conforme aux Puissances non Membres de la Société, qui, en vertu des Traités de Paix, se sont engagées à y adhérer. + +### Artikel 7 + +Un recueil spécial sera tenu par le Secrétaire-Général de la Société des Nations, indiquant quelles Parties ont signé ou ratifié la présente Convention, y ont adhéré ou l'ont dénoncée. Ce recueil sera constamment ouvert aux Membres de la Société, et publication en sera faite aussi souvent que possible, suivant les indications du Conseil. + +### Artikel 8 + +Sous réserve des dispositions de l'article 2 de la présente Convention, celle-ci peut être dénoncée par l'une quelconque des parties, après l'expiration d'un délai de cinq ans, à partir de la date de son entrée en vigueur pour ladite Partie. La dénonciation sera faite sous forme de notification écrite, adressée au Secrétaire-Général de la Société des Nations. Copie de cette notification, informant toutes les autres Parties de la date à laquelle elle a été reçue, leur sera immédiatement transmise par le Secrétaire-Général. + +La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle elle aura été reçue par le Secrétaire-Général et ne sera opérante qu'en ce qui concerne la Puissance qui l'aura notifiée. + +### Artikel 9 + +La revision de la présente Convention peut être demandée à toute époque par un tiers des Hautes Parties Contractantes.