2006-04-28 | BWBV0001041 | Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Suriname inzake luchtdiensten tussen en via hun onderscheiden grondgebieden
This commit is contained in:
parent
4faeb75139
commit
adf4a71100
1 changed files with 40 additions and 19 deletions
|
|
@ -38,13 +38,13 @@ II. de heffingen en voorwaarden voor alle bij zulk vervoer bijkomende diensten d
|
|||
|
||||
**1.**
|
||||
|
||||
Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de andere Overeenkomstsluitende Partij de volgende rechten voor het verrichten van internationaal luchtvervoer door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij:
|
||||
Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de andere Overeenkomstsluitende Partij de volgende rechten voor het verrichten van internationaal luchtvervoer door de aangewezen luchtvaartmaatschappij(-en) van de andere Overeenkomstsluitende Partij:
|
||||
|
||||
a. .het recht om zonder te landen over haar grondgebied te vliegen;
|
||||
a. het recht om zonder te landen over haar grondgebied te vliegen;
|
||||
b. het recht om op haar grondgebied te landen anders dan voor verkeersdoeleinden; en
|
||||
c. het recht om tijdens de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route op haar grondgebied te landen voor het opnemen of afzetten in internationaal verkeer van passagiers, vracht en post, zulks afzonderlijk of gecombineerd.
|
||||
|
||||
**2.** Geen van de bepalingen van het eerste lid van dit artikel wordt geacht de luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij het recht te geven tot deelneming aan luchtvervoer tussen punten gelegen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
**2.** Geen van de bepalingen van het eerste lid van dit artikel wordt geacht de luchtvaartmaatschappij(-en) van de ene Overeenkomstsluitende Partij het recht te geven tot deelneming aan luchtvervoer tussen punten gelegen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
|
||||
**3.** Niets in de Overeenkomst kan op zodanige wijze worden uitgelegd dat ongeregelde vluchten of chartervluchten naar en vanuit het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij hierdoor worden toegestaan. Voor zodanige vluchten is voorafgaande goedkeuring vereist van de luchtvaartautoriteit van die Overeenkomstsluitende Partij, tenzij in haar nationale voorschriften anders wordt bepaald. Voor zodanige vluchten tussen de grondgebieden van beide Overeenkomstsluitende Partijen is voorafgaande goedkeuring vereist van de luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen, welke autoriteiten daartoe met elkaar in overleg zullen treden.
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,7 +69,18 @@ b. in het geval van verandering van luchtvaartuig binnen het grondgebied van de
|
|||
|
||||
**3.** Na ontvangst van de in het tweede lid van dit artikel bedoelde exploitatievergunning kan de aangewezen luchtvaartmaatschappij te allen tijde een aanvang maken met de gehele of gedeeltelijke exploitatie van de overeengekomen diensten, mits zij aan de bepalingen van deze Overeenkomst voldoet en de tarieven voor deze diensten zijn vastgesteld en goedgekeurd in overeenstemming met de bepalingen van artikel 6 van de Overeenkomst.
|
||||
|
||||
**4.** Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de in het tweede lid van dit artikel bedoelde exploitatievergunning te weigeren of deze vergunning te verlenen onder noodzakelijk geachte voorwaarden ter zake van de uitoefening van de in artikel 2 van deze Overeenkomst omschreven rechten door de aangewezen luchtvaartmaatschappij, indien niet te haren genoegen is aangetoond dat een aanmerkelijk deel van de eigendom van en het daadwerkelijke toezicht op die luchtvaartmaatschappij berusten bij de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen en/of bij haar onderdanen.
|
||||
**4.**
|
||||
|
||||
Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de in het tweede lid van dit artikel bedoelde exploitatievergunning te weigeren of deze vergunning te verlenen onder noodzakelijk geachte voorwaarden ter zake van de uitoefening van de in artikel 2 van deze Overeenkomst omschreven rechten door de aangewezen luchtvaartmaatschappij, indien niet te haren genoegen is aangetoond dat:
|
||||
|
||||
i. in het geval van een door het Koninkrijk der Nederlanden aangewezen luchtvaartmaatschappij:
|
||||
|
||||
a. de luchtvaartmaatschappij is gevestigd op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en een economische vergunning (operating license) heeft ontvangen in overeenstemming met Europees Gemeenschapsrecht; en
|
||||
b. het daadwerkelijke regulerende toezicht op de luchtvaartmaatschappij wordt uitgeoefend door de lidstaat van de Europese Gemeenschap die verantwoordelijk is voor de afgifte van de vergunning tot vluchtuitvoering (Air Operator’s Certificate) van de luchtvaartmaatschappij en deze lidstaat duidelijk is aangegeven in de aanwijzing; en dat dit daadwerkelijke regulerende toezicht op de luchtvaartmaatschappij tenminste gelijk is aan de minimum standaards welke worden vereist en kunnen worden vastgesteld door het Verdrag. Onverminderd het hierin bepaalde blijft de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen aanspreekbaar op en verantwoordelijk voor de naleving van de Overeenkomst.
|
||||
ii. in het geval van een door de Republiek Suriname aangewezen luchtvaartmaatschappij:
|
||||
|
||||
a. de luchtvaartmaatschappij is gevestigd op het grondgebied van de Republiek Suriname onder het Verdrag waarbij de Caribbean Community (CARICOM) en/of de Association of Caribbean States (ACS) is opgericht en een economische vergunning (operating license) heeft ontvangen conform het toepasselijk recht van de lidstaat van de CARICOM en/of de ACS; en
|
||||
b. het daadwerkelijke regulerende toezicht op de luchtvaartmaatschappij wordt uitgeoefend door de lidstaat van de CARICOM of de ACS, die verantwoordelijk is voor de uitgifte van de vergunning tot vluchtuitvoering (Air Operator’s Certificate) van de luchtvaartmaatschappij en deze lidstaat duidelijk is genoemd in de aanwijzing; en dat dit daadwerkelijke regulerende toezicht op de luchtvaartmaatschappij tenminste gelijk is aan de minimum standaards welke worden vereist en kunnen worden vastgesteld door het Verdrag. Onverminderd het hierin bepaalde blijft de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen aanspreekbaar op en verantwoordelijk voor de naleving van de Overeenkomst.
|
||||
|
||||
### Artikel 5
|
||||
|
||||
|
|
@ -79,8 +90,18 @@ De luchtvaartautoriteit van elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht te
|
|||
|
||||
a. ingeval die luchtvaartmaatschappij niet voldoet ten overstaan van de luchtvaartautoriteit van eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij aan de wetten en voorschriften welke gewoonlijk en redelijkerwijs door die luchtvaartautoriteiten worden toegepast in overeenstemming met het Verdrag;
|
||||
b. ingeval die luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft de wetten en voorschriften van eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij na te leven;
|
||||
c. ingeval niet te haren genoegen is aangetoond dat een aanmerken lijk deel van de eigendom van en het daadwerkelijke toezicht op die luchtvaartmaatschappij berusten bij de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen en/of bij haar onderdanen; en
|
||||
d. indien die luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft de overeengekomen diensten uit te voeren in overeenstemming met de in deze Overeenkomst gestelde voorwaarden.
|
||||
c. i. in het geval van een door het Koninkrijk der Nederlanden aangewezen luchtvaartmaatschappij:
|
||||
|
||||
a. de luchtvaartmaatschappij niet is gevestigd op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en geen economische vergunning (operating license) heeft ontvangen in overeenstemming met Europees Gemeenschapsrecht; en
|
||||
b. het daadwerkelijke regulerende toezicht op de luchtvaartmaatschappij niet wordt uitgeoefend door de EU lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van de vergunning tot vluchtuitvoering (Air Operator’s Certificate) van de luchtvaartmaatschappij en deze lidstaat niet duidelijk is aangegeven in de aanwijzing;
|
||||
ii. in het geval van een door de Republiek Suriname aangewezen luchtvaartmaatschappij:
|
||||
|
||||
a. de luchtvaartmaatschappij niet is gevestigd op het grondgebied van de Republiek Suriname onder het Verdrag waarbij de CARICOM en/of de ACS is opgericht en geen economische vergunning (operating licence) heeft ontvangen conform het toepasselijk recht van de lidstaat van de CARICOM en/of de ACS; en
|
||||
b. het daadwerkelijk regulerende toezicht op de luchtvaartmaatschappij niet wordt uitgeoefend door de lidstaat van CARICOM en/of de ACS, die verantwoordelijk is voor de afgifte van de vergunning tot vluchtuitvoering (Air Operator’s Certificate) van de luchtvaartmaatschappij en de luchtvaartautoriteit van deze lidstaat niet duidelijk is aangegeven in de aanwijzing;
|
||||
d. indien die luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft de overeengekomen diensten uit te voeren in overeenstemming met de in deze Overeenkomst gestelde voorwaarden;
|
||||
e. Indien de door het Koninkrijk der Nederlanden aangewezen luchtvaartmaatschappij al is geautoriseerd om onder het verdrag van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap en de Republiek Suriname luchtdiensten uit te voeren, kan de Republiek Suriname de rechten van die luchtvaartmaatschappij onder de Luchtvaartovereenkomst beperken tot de rechten die al beschikbaar zijn voor die luchtvaartmaatschappij onder het luchtvaartverdrag tussen de Republiek Suriname en die andere lidstaat van de Europese Gemeenschap.
|
||||
|
||||
Indien de door de Republiek Suriname aangewezen luchtvaartmaatschappij al is geautoriseerd om onder het verdrag van een andere lidstaat van de CARICOM respectievelijk de ACS en het Koninkrijk der Nederlanden luchtdiensten uit te voeren, kan het Koninkrijk der Nederlanden de rechten van die luchtvaartmaatschappij onder de Luchtvaartovereenkomst beperken tot de rechten die al beschikbaar zijn voor die luchtvaartmaatschappij onder het luchtvaartverdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en die andere lidstaat van CARICOM en/of de ACS.
|
||||
|
||||
**2.** Tenzij onmiddellijk ingrijpen van wezenlijk belang is ter voorkoming van verdere inbreuken op de hierboven bedoelde wetten en voorschriften, worden de in het eerste lid van dit artikel opgesomde rechten slechts uitgeoefend na overleg met de luchtvaartautoriteit van de andere Overeenkomstsluitende Partij. Tenzij anders door de Overeenkomstsluitende Partij is overeengekomen, vangt zulk overleg aan binnen een termijn van zestig (60) dagen na datum van ontvangst van het verzoek ter zake.
|
||||
|
||||
|
|
@ -108,11 +129,11 @@ Indien de termijn voor de voorlegging van tarieven wordt verkort, zoals bepaald
|
|||
|
||||
### Artikel 7
|
||||
|
||||
**1.** Het is de aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij toegestaan om op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij kantoren te vestigen ten behoevevan de bevordering van het luchtvervoer en van de verkoop van vliegbiljetten, alsook andere voor het verzorgen van luchtvervoer vereiste voorzieningen te treffen.
|
||||
**1.** Het is een aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij toegestaan om op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij kantoren te vestigen ten behoevevan de bevordering van het luchtvervoer en van de verkoop van vliegbiljetten, alsook andere voor het verzorgen van luchtvervoer vereiste voorzieningen te treffen.
|
||||
|
||||
**2.** Het is de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij toegestaan om haar in verband met het verzorgen van luchtvervoer benodigde leidinggevend, commercieel, operationeel en technisch personeel te zenden naar en te doen verblijven op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
**2.** Het is een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij toegestaan om haar in verband met het verzorgen van luchtvervoer benodigde leidinggevend, commercieel, operationeel en technisch personeel te zenden naar en te doen verblijven op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
|
||||
**3.** In deze behoeften aan personeel kan naar keuze van de aangewezen luchtvaartmaatschappij worden voorzien door haar eigen personeel of door gebruikmaking van diensten van een andere organisatie, onderneming of luchtvaartmaatschappij die werkzaam is op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij en die gemachtigd is dergelijke diensten te verlenen op het grondgebied van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
**3.** In deze behoeften aan personeel kan naar keuze van een aangewezen luchtvaartmaatschappij worden voorzien door haar eigen personeel of door gebruikmaking van diensten van een andere organisatie, onderneming of luchtvaartmaatschappij die werkzaam is op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij en die gemachtigd is dergelijke diensten te verlenen op het grondgebied van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
|
||||
**4.** Bovenvermelde activiteiten worden verricht in overeenstemming met de wetten en voorschriften van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
|
||||
|
|
@ -122,23 +143,23 @@ Indien de termijn voor de voorlegging van tarieven wordt verkort, zoals bepaald
|
|||
|
||||
**1.** De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen worden op billijke en gelijke wijze in de gelegenheid gesteld deel te nemen aan het internationale luchtvervoer dat door deze Overeenkomst wordt geregeld.
|
||||
|
||||
**2.** Elke Overeenkomstsluitende Partij treft alle passende maatregelen binnen haar rechtsmacht ter bestrijding van alle vormen van discriminatie of oneerlijke concurrentie die de concurrentiepositie van de luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij nadelig beïnvloeden.
|
||||
**2.** Elke Overeenkomstsluitende Partij treft alle passende maatregelen binnen haar rechtsmacht ter bestrijding van alle vormen van discriminatie of oneerlijke concurrentie die de concurrentiepositie van de luchtvaartmaatschappij(-en) van de andere Overeenkomstsluitende Partij nadelig beïnvloeden.
|
||||
|
||||
**3.** Geen van de Overeenkomstsluitende Partijen zal zonder voorafgaande instemming van de andere Overeenkomstsluitende Partij het volume van het verkeer, de frequentie of de regelmaat van de diensten en het vliegtuigtype of typen, zoals deze worden geëxploiteerd door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij, beperken, tenzij dit nodig wordt geacht vanwege redenen van douane, technische, operationele of milieutechnische aard, onder gelijkluidende voorwaarden in overeenstemming met artikel 15 van het Verdrag.
|
||||
**3.** Geen van de Overeenkomstsluitende Partijen zal zonder voorafgaande instemming van de andere Overeenkomstsluitende Partij het volume van het verkeer, de frequentie of de regelmaat van de diensten en het vliegtuigtype of typen, zoals deze worden geëxploiteerd door de aangewezen luchtvaartmaatschappij(-en) van de andere Overeenkomstsluitende Partij, beperken, tenzij dit nodig wordt geacht vanwege redenen van douane, technische, operationele of milieutechnische aard, onder gelijkluidende voorwaarden in overeenstemming met artikel 15 van het Verdrag.
|
||||
|
||||
### Artikel 9
|
||||
|
||||
**1.** De door elke Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij legt dertig (30) dagen tevoren de dienstregeling van haar voorgenomen diensten ter goedkeuring voor aan de luchtvaartautoriteit van de andere Overeenkomstsluitende Partij, en vermeldt daarbij de frequentie, het type luchtvaartuig, de configuratie en het aantal der zitplaatsen dat beschikbaar zal zijn voor het publiek.
|
||||
**1.** De door de Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappij(-en) legt dertig (30) dagen tevoren de dienstregeling van haar voorgenomen diensten ter goedkeuring voor aan de luchtvaartautoriteit van de andere Overeenkomstsluitende Partij, en vermeldt daarbij de frequentie, het type luchtvaartuig, de configuratie en het aantal der zitplaatsen dat beschikbaar zal zijn voor het publiek.
|
||||
|
||||
**2.** Verzoeken om toestemming voor het uitvoeren van additionele vluchten kunnen door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij rechtstreeks aan de luchtvaartautoriteit van de andere Overeenkomstsluitende Partij ter goedkeuring worden voorgelegd.
|
||||
**2.** Verzoeken om toestemming voor het uitvoeren van additionele vluchten kunnen door de aangewezen luchtvaartmaatschappij(-en) van de ene Overeenkomstsluitende Partij rechtstreeks aan de luchtvaartautoriteit van de andere Overeenkomstsluitende Partij ter goedkeuring worden voorgelegd.
|
||||
|
||||
### Artikel 10
|
||||
|
||||
**1.** Luchtvaartuigen die door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van een van beide Overeenkomstsluitende Partijen op internationale luchtdiensten worden gebruikt, alsmede hun normale uitrustingsstukken, reservedelen, voorraden brandstof en smeermiddelen en boordproviand, waaronder etenswaren, dranken en tabaksartikelen die zich aan boord bevinden, alsmede reclame- en promotiemateriaal aan boord van zodanige luchtvaartuigen, zijn bij binnenkomst op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij vrijgesteld van alle douanerechten, inspectiekosten en soortgelijke nationale of lokale heffingen en belastingen, mits genoemde uitrusting en voorraden aan boord van het luchtvaartuig blijven totdat zij weer worden uitgevoerd.
|
||||
**1.** Luchtvaartuigen die door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van een van beide Overeenkomstsluitende Partijen op internationale luchtdiensten worden gebruikt, alsmede hun normale uitrustingsstukken, reservedelen, voorraden brandstof en smeermiddelen en boordproviand, waaronder etenswaren, dranken en tabaksartikelen die zich aan boord bevinden, alsmede reclame- en promotiemateriaal aan boord van zodanige luchtvaartuigen, zijn bij binnenkomst op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij vrijgesteld van alle douanerechten, inspectiekosten en soortgelijke nationale of lokale heffingen en belastingen, mits genoemde uitrusting en voorraden aan boord van het luchtvaartuig blijven totdat zij weer worden uitgevoerd.
|
||||
|
||||
**2.**
|
||||
|
||||
Ten aanzien van normale uitrustingsstukken, reservedelen, voorraden brandstof en smeermiddelen en boordproviand die op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij worden gebracht door of namens de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij, of aan boord worden genomen van een luchtvaartuig dat wordt geëxploiteerd door een zodanige aangewezen luchtvaartmaatschappij en uitsluitend zijn bestemd voor gebruik aan . boord tijdens de exploitatie van internationale diensten, gelden geen heffingen en belastingen, waaronder douanerechten en inspectiekosten, en soortgelijke nationale of lokale heffingen en belastingen die op het grondgebied van de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij worden opgelegd, zelfs niet wanneer deze voorraden worden gebruikt op delen van het traject die worden afgelegd boven het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij waarop zij aan boord zijn genomen.
|
||||
Ten aanzien van normale uitrustingsstukken, reservedelen, voorraden brandstof en smeermiddelen en boordproviand die op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij worden gebracht door of namens een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij, of aan boord worden genomen van een luchtvaartuig dat wordt geëxploiteerd door een zodanige aangewezen luchtvaartmaatschappij en uitsluitend zijn bestemd voor gebruik aan boord tijdens de exploitatie van internationale diensten, gelden geen heffingen en belastingen, waaronder douanerechten en inspectiekosten, en soortgelijke nationale of lokale heffingen en belastingen die op het grondgebied van de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij worden opgelegd, zelfs niet wanneer deze voorraden worden gebruikt op delen van het traject die worden afgelegd boven het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij waarop zij aan boord zijn genomen.
|
||||
|
||||
Ten aanzien van de hierboven genoemde goederen kan worden geëist dat zij onder toezicht en controle van de douane worden gehouden. De bepalingen van dit lid mogen niet zodanig worden uitgelegd dat een Overeenkomstsluitende Partij ertoe kan worden verplicht reeds op de hierboven genoemde artikelen geheven douanerechten terug te betalen.
|
||||
|
||||
|
|
@ -166,17 +187,17 @@ De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen zij
|
|||
|
||||
### Artikel 13
|
||||
|
||||
**1.** De wetten, voorschriften en procedures van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de toelating tot of het vertrek uit haar grondgebied van in internationale luchtdiensten gebruikte luchtvaartuigen of betreffende de exploitatie van en het vliegen met zodanige luchtvaartuigen dienen door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij te worden nageleefd vanaf de binnenkomst in tot en met het vertrek uit genoemd grondgebied.
|
||||
**1.** De wetten, voorschriften en procedures van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de toelating tot of het vertrek uit haar grondgebied van in internationale luchtdiensten gebruikte luchtvaartuigen of betreffende de exploitatie van en het vliegen met zodanige luchtvaartuigen dienen door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij te worden nageleefd vanaf de binnenkomst in tot en met het vertrek uit genoemd grondgebied.
|
||||
|
||||
**2.** De wetten, voorschriften en procedures van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende immigratie, paspoorten, of andere erkende reisdocumenten, binnenkomst, inklaring, douane en quarantaine dienen te worden nageleefd door of namens bemanningsleden, passagiers, vracht en post vervoerd door luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij vanaf de binnenkomst in tot en met het vertrek uit het grondgebied van eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
**2.** De wetten, voorschriften en procedures van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende immigratie, paspoorten, of andere erkende reisdocumenten, binnenkomst, inklaring, douane en quarantaine dienen te worden nageleefd door of namens bemanningsleden, passagiers, vracht en post vervoerd door luchtvaartuigen van een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij vanaf de binnenkomst in tot en met het vertrek uit het grondgebied van eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij.
|
||||
|
||||
**3.** Passagiers, bagage en vracht die op doorreis zijn via het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij en die de zone van de luchthaven die daarvoor gereserveerd is niet verlaten, worden, behalve wat veiligheidsmaatregelen tegen geweld en luchtpiraterij betreft, slechts aan een vereenvoudigde controle onderworpen. Bagage en vracht op doorreis zijn vrijgesteld van douanerechten en andere soortgelijke belastingen.
|
||||
|
||||
### Artikel 14
|
||||
|
||||
**1.** Kosten en heffingen die op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij met betrekking tot de vluchten van de luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij in rekening worden gebracht voor het gebruik van luchthavens en andere luchtvaartvoorzieningen op het grondgebied van de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij, mogen niet langer zijn dan die welke in rekening worden gebracht met betrekking tot de vluchten van welke andere luchtvaartmaatschappij dan ook, die soortgelijke vluchten uitvoert.
|
||||
**1.** Kosten en heffingen die op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij met betrekking tot de vluchten van de luchtvaartmaatschappij(-en) van de andere Overeenkomstsluitende Partij in rekening worden gebracht voor het gebruik van luchthavens en andere luchtvaartvoorzieningen op het grondgebied van de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij, mogen niet langer zijn dan die welke in rekening worden gebracht met betrekking tot de vluchten van welke andere luchtvaartmaatschappij dan ook, die soortgelijke vluchten uitvoert.
|
||||
|
||||
**2.** Geen der Overeenkomstsluitende Partijen begunstigt een andere luchtvaartmaatschappij ten opzichte van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij bij de toepassing van haar voorschriften inzake douane, immigratie, quarantaine en soortgelijke voorschriften of bij het gebruik van luchthavens, luchtwegen, luchtverkeersdiensten en aanverwante voorzieningen waarvoor zij zeggenschap heeft.
|
||||
**2.** Geen der Overeenkomstsluitende Partijen begunstigt een andere luchtvaartmaatschappij ten opzichte van een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij bij de toepassing van haar voorschriften inzake douane, immigratie, quarantaine en soortgelijke voorschriften of bij het gebruik van luchthavens, luchtwegen, luchtverkeersdiensten en aanverwante voorzieningen waarvoor zij zeggenschap heeft.
|
||||
|
||||
### Artikel 15
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue