From fda0866c06ddf32bb93c7d35d1b6f52240ee3225 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coornhert Date: Mon, 31 Oct 2016 12:00:00 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?2016-10-31=20|=20BWBV0006648=20|=20Aanvullend?= =?UTF-8?q?=20protocol=20bij=20de=20Kaderovereenkomst=20inzake=20een=20par?= =?UTF-8?q?tnerschap=20en=20samenwerking=20tussen=20de=20Europese=20Unie?= =?UTF-8?q?=20en=20haar=20lidstaten,=20enerzijds,=20en=20Mongoli=C3=AB,=20?= =?UTF-8?q?anderzijds=20om=20rekening=20te=20houden=20met=20de=20toetredin?= =?UTF-8?q?g=20van=20de=20Republiek=20Kroati=C3=AB=20tot=20de=20Europese?= =?UTF-8?q?=20Unie?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../BWBV0006648/README.md | 38 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 38 insertions(+) create mode 100644 verdrag/aanvullend-protocol-bij-de-kaderovereenkomst-inzake-een-partnerschap-en-samenwer/BWBV0006648/README.md diff --git a/verdrag/aanvullend-protocol-bij-de-kaderovereenkomst-inzake-een-partnerschap-en-samenwer/BWBV0006648/README.md b/verdrag/aanvullend-protocol-bij-de-kaderovereenkomst-inzake-een-partnerschap-en-samenwer/BWBV0006648/README.md new file mode 100644 index 00000000000..b7c38341b12 --- /dev/null +++ b/verdrag/aanvullend-protocol-bij-de-kaderovereenkomst-inzake-een-partnerschap-en-samenwer/BWBV0006648/README.md @@ -0,0 +1,38 @@ +--- +titel: Aanvullend protocol bij de Kaderovereenkomst inzake een partnerschap en samenwerking + tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds om + rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie +bwb_id: BWBV0006648 +type: verdrag +status: geldend +datum_inwerkingtreding: null +bron: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006648 +citeertitel: Aanvullend protocol bij de Kaderovereenkomst inzake een partnerschap + en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, + anderzijds om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot + de Europese Unie +--- + +# Aanvullend protocol bij de Kaderovereenkomst inzake een partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie + +### Artikel 1 + +De Republiek Kroatië treedt toe tot de kaderovereenkomst inzake een partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, die op 30 april 2013 in Ulaanbaatar is ondertekend, en dient op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Europese Unie, de tekst van de overeenkomst respectievelijk goed te keuren en er nota van te nemen. + +### Artikel 2 + +Tijdig na de parafering van dit protocol doet de Europese Unie de tekst van de overeenkomst in de Kroatische taal aan haar lidstaten en Mongolië toekomen. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol wordt de tekst van de overeenkomst in de Kroatische taal authentiek op dezelfde voorwaarden als de teksten van de overeenkomst in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal. + +### Artikel 3 + +Dit protocol vormt een integrerend onderdeel van de overeenkomst. + +### Artikel 4 + +**1.** Dit protocol wordt door de Europese Unie, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door Mongolië volgens hun eigen procedures goedgekeurd. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures. De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. + +**2.** Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de laatste akte van goedkeuring is neergelegd, maar niet eerder dan de datum van de inwerkingtreding van de overeenkomst. + +### Artikel 5 + +Dit protocol wordt opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Kroatische, de Tsjechische, de Deense, de Nederlandse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Duitse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Spaanse, de Zweedse en de Mongoolse taal, waarbij elke tekst gelijkelijk authentiek is.