--- titel: Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij, ten gevolge van haar toetreding tot de Europese Unie bwb_id: BWBV0006657 type: verdrag status: geldend datum_inwerkingtreding: '2017-01-01' bron: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006657 citeertitel: Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij, ten gevolge van haar toetreding tot de Europese Unie --- # Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, in verband met de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij, ten gevolge van haar toetreding tot de Europese Unie ### Artikel 1 **1.** De Republiek Kroatië wordt een overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst. **2.** Vanaf de inwerkingtreding van dit protocol zijn de bepalingen van de overeenkomst, onder de in dit protocol neergelegde voorwaarden, bindend voor Kroatië op dezelfde wijze als voor de huidige overeenkomstsluitende partijen. ### Artikel 2 Wijzigt de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen; Luxemburg, 21 juni 1999. ### Artikel 3 In afwijking van artikel 25 van bijlage I bij de overeenkomst, zijn de overgangsperioden van bijlage I bij dit protocol van toepassing. ### Artikel 4 **1.** De bijlagen II en III bij de overeenkomst worden gewijzigd overeenkomstig de bijlagen 2 en 3 bij dit protocol. ### Artikel 5 **1.** De bijlagen 1, 2 en 3 bij dit protocol maken integrerend deel uit van het protocol. **2.** Dit protocol maakt samen met de protocollen van 2004 en 2008 integrerend deel uit van de overeenkomst. ### Artikel 6 **1.** Dit protocol wordt door de partijen bekrachtigd of goedgekeurd volgens hun eigen procedures. **2.** De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van deze procedures. ### Artikel 7 Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum van de laatste kennisgeving van ratificatie of goedkeuring. ### Artikel 8 Dit protocol is geldig gedurende dezelfde periode en onder dezelfde voorwaarden als de overeenkomst. ### Artikel 9 **1.** Dit protocol en de daaraan gehechte verklaringen zijn opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Spaanse, de Slowaakse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. **2.** De Kroatische versies van de overeenkomst, met inbegrip van alle bijlagen, protocollen en de slotakte, zijn gelijkelijk authentiek. Het bij artikel 14 van de overeenkomst ingestelde Gemengd Comité keurt de authentieke tekst van de overeenkomst goed in de Kroatische taal.