--- titel: Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Volksrepubliek China, anderzijds bwb_id: BWBV0006797 type: verdrag status: geldend datum_inwerkingtreding: '2019-05-24' bron: https://wetten.overheid.nl/BWBV0006797 citeertitel: Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Volksrepubliek China, anderzijds --- # Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Volksrepubliek China, anderzijds ### Artikel 1 De Republiek Kroatië treedt toe tot de Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de regering van de Volksrepubliek China anderzijds, die is ondertekend te Brussel op 6 december 2002 en in werking is getreden op 1 maart 2008 (hierna de „overeenkomst” genoemd). ### Artikel 2 De tekst van de overeenkomst in de Kroatische taal, die als bijlage aan dit Protocol is gehecht, is authentiek onder dezelfde voorwaarden als de andere teksten die zijn opgesteld overeenkomstig artikel 14 van de overeenkomst. ### Artikel 3 De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar via diplomatieke kanalen op de hoogte van de interne juridische procedures voor de inwerkingtreding van dit protocol. Het protocol treedt in werking op de dag waarop de laatste geschreven kennisgeving wordt ontvangen. ### Artikel 4 Dit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Chinese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.