rijk/verdrag/verdrag-inzake-het-voorkomen-van-staatloosheid-met-betrekking-tot-statenopvolgin/BWBV0004054
Coornhert feee871c31 feat: volledige Nederlandse rijksregelgeving als Markdown
40.566 regelingen geparsed van BWB XML naar Markdown + YAML frontmatter.
Bron: repository.officiele-overheidspublicaties.nl via SRU zoekservice.

Verdeling per type:
- 21.167 ministeriële regelingen
-  4.605 ZBO-regelingen
-  3.678 verdragen
-  3.631 AMvB's
-  3.179 wetten
-  2.564 PBO-regelingen
-    883 KB's
-    591 circulaires
-    150 beleidsregels
-    118 rijkswetten

0 parse failures. 110.531 SRU records verwerkt.
2026-03-30 06:27:40 +02:00
..
README.md feat: volledige Nederlandse rijksregelgeving als Markdown 2026-03-30 06:27:40 +02:00

titel bwb_id type status datum_inwerkingtreding bron citeertitel
Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging BWBV0004054 verdrag geldend 2011-10-01 https://wetten.overheid.nl/BWBV0004054 Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging

Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging

Artikel 1

For the purposes of this Convention:

a) a) „State succession” means the replacement of one State by another in the responsibility for the international relations of territory; b) b) „State concerned” means the predecessor State or the successor State, as the case may be; c) c) „Statelessness” means the situation where a person is not considered as a national by any State under the operation of its internal law; d) d) „Habitual residence” means a stable factual residence; e) e) „Person concerned” means every individual who, at the time of the State succession, had the nationality of the predecessor State and who has or would become stateless as a result of the State succession.

Artikel 2

Everyone who, at the time of the State succession, had the nationality of the predecessor State and who has or would become stateless as a result of the State succession has the right to the nationality of a State concerned, in accordance with the following articles.

Artikel 3

The State concerned shall take all appropriate measures to prevent persons who, at the time of the State succession, had the nationality of the predecessor State, from becoming stateless as a result of the succession.

Artikel 4

When applying this Convention, States concerned shall not discriminate against any person concerned on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.

Artikel 5

1.

A successor State shall grant its nationality to persons who, at the time of the State succession, had the nationality of the predecessor State, and who have or would become stateless as a result of the State succession if at that time:

a) a) they were habitually resident in the territory which has become territory of the successor State, or b) b) they were not habitually resident in any State concerned but had an appropriate connection with the successor State.

2.

For the purpose of paragraph 1, sub-paragraph b, an appropriate connection includes inter alia:

a) a) a legal bond to a territorial unit of a predecessor State which has become territory of the successor State; b) b) birth on the territory which has become territory of the successor State; c) c) last habitual residence on the territory of the predecessor State which has become territory of the successor State.

Artikel 6

A predecessor State shall not withdraw its nationality from its nationals who have not acquired the nationality of a successor State and who would otherwise become stateless as a result of the State succession.

Artikel 7

A successor State shall not refuse to grant its nationality under Article 5 paragraph 1, sub-paragraph b, where such nationality reflects the expressed will of the person concerned, on the grounds that such a person can acquire the nationality of another State concerned on the basis of an appropriate connection with that State.

Artikel 8

1. A successor State shall not insist on its standard requirements of proof necessary for the granting of its nationality in the case of persons who have or would become stateless as a result of State succession and where it is not reasonable for such persons to meet the standard requirements.

2. A successor State shall not require proof of non-acquisition of another nationality before granting its nationality to persons who were habitually resident on its territory at the time of the State succession and who have or would become stateless as a result of the State succession.

Artikel 9

A State concerned shall facilitate the acquisition of its nationality by persons lawfully and habitually residing on its territory who, despite Articles 5 and 6, are stateless as a result of the State succession.

Artikel 10

A State concerned shall grant its nationality at birth to a child born following State succession on its territory to a parent who, at the time of State succession, had the nationality of the predecessor State if that child would otherwise be stateless.

Artikel 11

States concerned shall take all necessary steps to ensure that persons concerned have sufficient information about rules and procedures with regard to the acquisition of their nationality.

Artikel 12

When applying this Convention, the State concerned shall ensure that in the framework of the procedures relating to nationality:

a) a) the relevant applications be processed within a reasonable time; b) b) the relevant decisions contain reasons in writing and be open to an administrative or judicial review in conformity with its internal law; c) c) the fees be reasonable and not an obstacle for applicants.

Artikel 13

States concerned shall endeavour to regulate matters relating to nationality, especially with a view to avoiding statelessness, where appropriate by international agreement.

Artikel 14

1. In order to adopt appropriate measures to avoid statelessness arising from State succession, States concerned shall co-operate among themselves, including by providing information with regard to the operation of their relevant internal law.

2.

For the same purpose as that mentioned in paragraph 1, States concerned shall also co-operate:

a) a) with the Secretary General of the Council of Europe and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and, b) b) where appropriate, with other States and international organisations.

Artikel 15

1. This Convention applies in respect of a State succession which has occurred after its entry into force.

2. A State concerned may, however, declare by notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe at the time of expressing its consent to be bound by this Convention, or, at any time thereafter, that it will also apply the provisions of this Convention to a State succession occurring before the entry into force of this Convention.

3. If several States concerned make a declaration, as set out in paragraph 2, in respect of the same State succession, this Convention will apply between the States making such declaration.

Artikel 16

1. The provisions of this Convention shall not prejudice the provisions of internal law and binding international instruments which are already in force or may come into force, under which more favourable rights are or would be accorded to individuals on the avoidance of statelessness.

2.

This Convention does not prejudice the application of:

a) a) the European Convention on Nationality, in particular its Chapter VI relating to State succession and nationality; b) b) other binding international instruments in so far as such instruments are compatible with this Convention,

in the relationship between the States Parties bound by these instruments.

Artikel 17

Any dispute concerning the interpretation or application of this Convention shall primarily be settled through negotiation.

Artikel 18

1.

This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of Europe and the non-member States which have participated in its elaboration. Such States may express their consent to be bound by:

a) a) signature without reservation as to ratification, acceptance or approval; or b) b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval.

Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.

2. This Convention shall enter into force, for all States having expressed their consent to be bound by the Convention, on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which three member States of the Council of Europe have expressed their consent to be bound by this Convention in accordance with the provisions of the preceding paragraph.

3. In respect of any State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of signature or of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.

Artikel 19

1. After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite any non-member State of the Council of Europe which has not participated in its elaboration to accede to this Convention.

2. In respect of any acceding State, this Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.

Artikel 20

1. No reservations may be made to this Convention except in respect of the provisions of Article 7, Article 8, paragraph 2, Article 12 and Article 14, paragraph 2, sub-paragraph b.

2. Any reservation made by a State in pursuance of paragraph 1 shall be formulated at the time of signature or upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

3. Any State may wholly or partly withdraw a reservation it has made in accordance with paragraph 1 by means of a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe which shall become effective as from the date of its receipt.

Artikel 21

1. Any State Party may at any time denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

2. Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of notification by the Secretary General.

Artikel 22

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, any Signatory, any Party and any other State which has acceded to this Convention of:

a) a) any signature; b) b) the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession; c) c) any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 18 and 19 of this Convention; d) d) any reservation and withdrawal of reservations made in pursuance of the provisions of Article 20 of this Convention; e) e) any notification or declaration made under the provisions of Articles 15 and 21 of this Convention; f) f) any other act, notification or communication relating to this Convention.