rijk/verdrag/overeenkomst-tussen-de-regering-van-het-koninkrijk-der-nederlanden-en-de-regerin/BWBV0004593/README.md
Coornhert feee871c31 feat: volledige Nederlandse rijksregelgeving als Markdown
40.566 regelingen geparsed van BWB XML naar Markdown + YAML frontmatter.
Bron: repository.officiele-overheidspublicaties.nl via SRU zoekservice.

Verdeling per type:
- 21.167 ministeriële regelingen
-  4.605 ZBO-regelingen
-  3.678 verdragen
-  3.631 AMvB's
-  3.179 wetten
-  2.564 PBO-regelingen
-    883 KB's
-    591 circulaires
-    150 beleidsregels
-    118 rijkswetten

0 parse failures. 110.531 SRU records verwerkt.
2026-03-30 06:27:40 +02:00

5.6 KiB

titel bwb_id type status datum_inwerkingtreding bron citeertitel
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake de regeling van financiële aangelegenheden BWBV0004593 verdrag geldend 1964-12-10 https://wetten.overheid.nl/BWBV0004593 Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake de regeling van financiële aangelegenheden

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake de regeling van financiële aangelegenheden

Artikel 1

1. The Czechoslovak Government shall pay the sum of 5,400,000 Netherlands guilders to the Netherlands Government in full settlement of claims for compensation in respect of all Netherlands property, rights and interests affected by Czechoslovak measures of nationalisation, confiscation, expropriation or other similar measures taking or limiting the ownership of such property, rights and interests as well as in respect of all Netherlands mortgage claims on Czechoslovak property affected by such measures.

2. For the purposes of the present Agreement Netherlands property, rights and interests referred to in paragraph 1 of this Article shall mean property, rights and interests held both at the date of the relevant Czechoslovak measure and at the date of signature of the present Agreement, by Netherlands physical persons, or juridical persons established and having their seat in the Kingdom of the Netherlands.

Artikel 2

The Netherlands Government shall pay the sum of 2,900,000 Netherlands guilders to the Czechoslovak Government in full settlement of claims for compensation in respect of all Czechoslovak capital assets which under Netherlands Law No. H 251 of 18 July 1947 became the property of the State of the Netherlands.

Artikel 3

1.

For payment of the sum mentioned in Article 1 of the present Agreement shall be used:

a) a) the sum of 4,500,000 Netherlands guilders, being the total of the advance payments made by the Czechoslovak Government to the Nederlandsche Bank N.V. under the Agreement concluded between the two Governments on 4 November 1949 and considered as paid and received by both Governments at the date of the coming into force of the present Agreement, b) b) the sum of 900,000 Netherlands guilders, to be deducted from the sum of 2,900,000 Netherlands guilders that the Netherlands Government shall pay to the Czechoslovak Government under Article 2 of the present Agreement and considered as paid and received at the date of the coming into force of the present Agreement.

2. The payment of the sum of 2,000,000 Netherlands guilders remaining after deducting 900,000 Netherlands guilders in accordance with paragraph 1b of this Article, shall be made on the account of the Czechoslovak Government with the Czechoslovak State Bank in Prague within one month after the coming into force of the present Agreement and shall be considered as final settlement of the payment mentioned in Article 2 of the present Agreement.

Artikel 4

1. The Netherlands Government declares that by the payment of the sum mentioned in Article 1 of the present Agreement the Czechoslovak Government, as well as Czechoslovak physical and juridical persons, shall be discharged from all liabilities in respect of the property, rights and interests compensated by virtue of Article 1 towards the Netherlands Government and the Netherlands physical and juridical persons.

2. The Czechoslovak Government declares that by the payment of the sum mentioned in Article 2, in the manner prescribed in Article 3 of the present Agreement, the Netherlands Government as well as Netherlands physical and juridical persons, shall be discharged from all liabilities in respect of Czechoslovak capital assets compensated by virtue of Article 2 towards the Czechoslovak Government and the Czechoslovak physical and juridical persons.

3. As from the date of the coming into force of the present Agreement the Kingdom of the Netherlands shall no longer present any claims settled by virtue of Article 1 of the present Agreement nor give such claims any support whatever.

4. As from the date of the coming into force of the present Agreement the Czechoslovak Socialist Republic shall no longer present any claims settled by virtue of Article 2 of the present Agreement nor give such claims any support whatever.

Artikel 5

The Czechoslovak Government considers as completely settled all Czechoslovak claims by reason of taxes and levies in respect of the property, rights and interests covered by Article 1.

Artikel 6

1. The responsibility for the distribution of the sums referred to in Article 1 and 2 shall rest solely with the Netherlands Government and the Czechoslovak Government, respectively.

2. To facilitate the implementation of the present Agreement each Government shall give the other, on request, all the necessary information and assistance.

Artikel 7

After the sum referred to in Article 1 has been distributed, the Netherlands Government shall deliver to the Czechoslovak Government a list of the persons who have been granted compensation and shall hand over all the available documents of title relating to the claims for compensation.

Artikel 8

This Agreement shall come into force at a date to be fixed by an exchange of Notes, in which the Contracting Parties shall inform each other that the formalities required by their respective national legislations have been complied with.