40.566 regelingen geparsed van BWB XML naar Markdown + YAML frontmatter. Bron: repository.officiele-overheidspublicaties.nl via SRU zoekservice. Verdeling per type: - 21.167 ministeriële regelingen - 4.605 ZBO-regelingen - 3.678 verdragen - 3.631 AMvB's - 3.179 wetten - 2.564 PBO-regelingen - 883 KB's - 591 circulaires - 150 beleidsregels - 118 rijkswetten 0 parse failures. 110.531 SRU records verwerkt.
53 lines
3.1 KiB
Markdown
53 lines
3.1 KiB
Markdown
---
|
|
titel: Aanvullend Protocol bij het Verdrag nopens de oprichting van de “Eurofima”,
|
|
Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel
|
|
bwb_id: BWBV0005298
|
|
type: verdrag
|
|
status: geldend
|
|
datum_inwerkingtreding: '1956-03-30'
|
|
bron: https://wetten.overheid.nl/BWBV0005298
|
|
citeertitel: Aanvullend Protocol bij het Verdrag nopens de oprichting van de “Eurofima”,
|
|
Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel
|
|
---
|
|
|
|
# Aanvullend Protocol bij het Verdrag nopens de oprichting van de “Eurofima”, Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel
|
|
|
|
### Artikel 1er
|
|
|
|
La Société bénéficiera en Suisse, aussi longtemps qu'elle y aura son siège, des exonérations fiscales ci-après, sans préjudice de l'application des dispositions de l'Article 7 a) et b) de la Convention:
|
|
|
|
1° 1°
|
|
Exonération des droits de timbre à l'émission des actions de là Société.
|
|
2° 2°
|
|
Exonération de l'impôt pour la défense nationale sur le revenu et sur le capital et les réserves, et de tout impôt fédéral direct futur qui le remplacerait.
|
|
3° 3°
|
|
|
|
|
|
a)
|
|
Exonération du droit de timbre à l'émission pour les titres de tout emprunt de la Société émis après le 31 mars 1993;
|
|
|
|
|
|
b)
|
|
Exonération de l'assujettissement au droit de négociation pour les transactions de titres de la Société effectuées après le 31 mars 1993;
|
|
|
|
|
|
c)
|
|
Exonération de l'impôt anticipé pour les intérêts des emprunts de la Société, qui seront mis en souscription exclusivement à l'étranger, qui ne seront pas admis à la cote des bourses suisses et dont le service d'intérêts et de remboursement se fera exclusivement par des offices étrangers.
|
|
a) a)
|
|
Exonération du droit de timbre à l'émission pour les titres de tout emprunt de la Société émis après le 31 mars 1993;
|
|
b) b)
|
|
Exonération de l'assujettissement au droit de négociation pour les transactions de titres de la Société effectuées après le 31 mars 1993;
|
|
c) c)
|
|
Exonération de l'impôt anticipé pour les intérêts des emprunts de la Société, qui seront mis en souscription exclusivement à l'étranger, qui ne seront pas admis à la cote des bourses suisses et dont le service d'intérêts et de remboursement se fera exclusivement par des offices étrangers.
|
|
4° 4°
|
|
Non-perception de l'impôt anticipé sur les dividende que la Société versera aux administrations de chemin de fer.
|
|
5° 5°
|
|
Non-perception du supplément à la taxe pour l'inscription au registre du commerce.
|
|
6° 6°
|
|
Exonération de l'impôt cantonal et communal sur le revenu et sur la fortune de la Société dans le Canton de Bâle-Ville.
|
|
7° 7°
|
|
Exonération, avec effet à partir du ler janvier 1995, de la taxe suisse sur la valeur ajoutée, c'est-à-dire exonération de l'assujettissement mais avec le droit de demander le dégrèvement de l'impôt préalable.
|
|
|
|
### Artikel 2
|
|
|
|
Le présent Protocole entrera en vigueur dès sa ratification par le Gouvernement de la Suisse, qui donnera notification de ladite ratification aux autres Gouvernements signataires.
|